2016年4月12日 星期二

【翻譯】I LOVE SAKURA



我最喜歡的兩位作曲者的初次合作曲
居然是這樣的東西(失禮
當初第一次聽到時真的笑到噴淚了
然後一邊敲碗上AC之後沒多久就來了(爆






I LOVE SAKURA/CHERRY BLOSSOMS

アイラブチェリー

桜舞い散る季節
卒業!

みんなで過ごした日々
卒業!

友よ 今日が最後だ
走ろう 丘の上まで

 
I LOVE CHERRY~

櫻花飄落的季節
畢業!

和大家一起度過的日子
畢業!

朋友啊 今天是最後了
奔跑吧 直到那山丘上

 
嗚呼 桜並木道
肩をくみながら歩いた日々

嗚呼 どしゃぶりの日には
傘をさしあって歩いた道

嗚呼 春夏秋冬
すばらしき日々よありがとう!

今日卒業します!

 
啊啊 櫻花大道
搭著肩走過的那些日子

啊啊 傾盆大雨的時候
一起撐傘行走的那條路

啊啊 春夏秋冬
那些美好的日子啊謝謝你!

今天我要畢業了!

 
おお
卒業卒業卒業卒業
卒業式

ありがとう!

 
喔喔
畢業畢業畢業畢業
畢業典禮

謝謝!



---------------------------

曲子都這樣了我翻譯也是10分鐘クオリティ(欸
當初的我:「こういうノリ嫌いはない、いいぞもっとやれ」
然後他們還真的給我系列化了。

沒有留言:

張貼留言