2016年9月3日 星期六

【翻譯】いま 我々にできること

不知不覺96xあさき俱樂部已經來到第五首了
這次是「森」俱樂部,說實話我第一次看到還以為是加了Sota
結果沒想到是個社外受害者(欸

讓我們來思考環境問題吧。







いま 我々にできること/大日本森倶楽部 feat. Koh Nishino
我們 現在能夠做到的事/大日本森倶楽部 feat. Koh Nishino


弟者:兄者 これはなんなんだな
兄者:うむ これはおはしといって、人類がものを食すために
弟者:兄者
兄者:やめろ
弟者:ははは
兄者:やめろ 耳をつまむんじゃない
弟者:ははは 楽しいな おはし
兄者:やめ

弟:兄長 這個是什麼東西
兄:唔嗯 這個叫做筷子,是人類拿來吃東西用的
弟:兄長
兄:快住手
弟:哈哈哈
兄:我說住手 不要夾我耳朵
弟:哈哈哈 真有趣啊 筷子
兄:住手

リサイクル リユース
4R 4R
やめていこう

リデュース リヒュース
4R 4R
へらしていこう

Recycle(循環使用) Reuse(重覆使用)
4R 4R
不要浪費

Reduce(減少使用) Refuse(拒絕使用)
4R 4R
讓它減少吧

守り 保護していこう (愛 愛 愛)
愛すべきもののために
(森にすむ動物たちのためにも!小さきものたちが
泣く姿を見て平気なのか?いや、おれには)

保全活動参加しよう!

守護 並且保護吧 (愛 愛 愛)
為了所愛之事物
(也為了住在森林裡的動物們!你能平心靜氣地
看著小東西們哭泣嗎?我可沒辦法)

參加保育活動吧!

大地や海を育む森林
出来ることからはじめましょう (LOVE EARTH)
まずは使い捨てを減らしましょう
使う紙は全て落ち葉

大弟及海洋所孕育的森林
從能夠做到的事開始吧 (LOVE EARTH)
先減少使用一次性的東西吧
所用的紙全為落葉

グングン上昇中温暖化のために
出来ることからはじめましょう (LOVE EARTH)
まずは使い捨てを減らしましょう
使うお箸はマイ枯れ枝

為了溫度不斷上升的溫暖化
從能夠做到的事開始吧 (LOVE EARTH)
先減少使用一次性的東西吧
所用的筷子為MY枯枝

弟者:兄者
兄者:うむ
弟者:兄者
兄者:なんだ
弟者:兄者
兄者:だからなんだ
弟者:今日も星がきれいだな
兄者:そうだな

弟:兄長
兄:唔嗯
弟:兄長
兄:幹麻
弟:兄長
兄:我說了幹麻
弟:今天星星也很漂亮呢
兄:就是說啊

必要不可欠な資源である木材をどうか大切に
(なんと
今世界中では一分間にサッカーコート20面積分もの森林がDead!
世界中からなくなっているのです!)

珍惜身為不可欠缺資源的木材
(你可知道
現在世界上每一分鐘就有20塊足球場大小的森林會Dead!
從世界上消失不見啊!)

とはいえ
木を見て森を見ながら!
(一つの情報に惑わされずに、
様々な情報を集めて自分で判断しましょう)

儘管如此
一邊看著樹木看著森林!
(不要被一個情報給誤導
而是要多收集情報然後自己去判斷)

環境環境環境環境!

環境問題考えよう!

環境環境環境環境!

思考環境問題吧!

考えていこう 環境問題

開始思考吧 環境問題




我翻了三小(安定
明明看起來是如此的有道理卻又如此的無理頭
總覺得最近あさき寫亂七八糟的歌詞時的廢話越來越多了
之後會不會歌詞只剩4行剩下的全都是括號裡的廢話呢
就讓我們來期待あさき先生的下一作!(說真的有歌詞就該偷笑了

沒有留言:

張貼留言