翻訳って難しいね
遺跡:http://blog.yam.com/yura1019
2016年5月31日 星期二
【翻譯】へそウォ 六色的怪盜團 活動劇情
→
おそ松さんのへそくりウォーズ
←
名偵探
イヤミ
六
色
的
怪
盜
團
(
混帳尼特)
寫做怪盜團讀作混帳尼特,我喜歡。
這次我很自動自發的自己來了,褒めても…いいんだぜ~☆(被砸石臼
閱讀更多 »
2016年5月30日 星期一
【渣譯】天庭
這東西花了我一年多,雖然中間有80%的時間是放置狀態HAHAHA☆
最近翻小說累的時候跑去翻這個來逃避現實(??
安定的あさき曲與安定的
富含個人解釋
BK上沒有的歌詞來自跟
まほろば教
同樣作者所作的影片
(※因うp主轉檔失敗所以影片會閃爍及模糊的狀況)
【ニコニコ動画】天庭(カラオケ動画)
閱讀更多 »
2016年5月12日 星期四
【翻譯】へそウォ パジャ松さん 活動劇情
不是我找藉口,這種真的比較好翻(開頭就這句嗎
→
おそ松さんのへそくりウォーズ
←
出門上班?!
睡衣松先生
昨天開始的
這遊戲史上最邪惡
新活動「パジャ松さん」(パジャマ+まつ)
又是戊桑的request...好啦其實是我自己想翻
,太邪惡了無法忍
閱讀更多 »
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)